Преводи

Програма ТВОРЧЕСКА ЕВРОПА подкрепя преводите на художествени произведения, за да насърчи трансграничната циркулация на литературни произведения в рамките на и извън Европа. Финансирането помага на издателите да увеличат превода, популяризирането и четенето на европейска литература чрез традиционни и цифрови канали.

 

Ако сте издател, можете да кандидатствате за:

  • превод на литературни произведения, вкл. романи, кратки разкази, пиеси, поезия, комикси и детска литература (в хартиен и цифров формат);
  • превод на откъси с цел насърчаване на продажбата на права за преводни произведения;
  • организиране на мероприятия, дейности за маркетинг и разпространение за популяризиране на преводни произведения.



EACEA 13/2018 Литературни преводи

Одобрените български проекти:


Двугодишни проекти:
Издателство ICU, Издателство "Изида", Издателска къща "Персей"
Рамкови споразумения: Издателсвто "Колибри", Издателство "Парадокс", Василка Ванчева 

Покана

Покана (български)

Насоки за кандиадтастване

Е-форма

Анекси

 

 

Носители на европейската награда за литература

Резултати

  • Преводи: двугодишни проекти - конкурс EAC/S19/2013 (краен срок 12.03.2014): резултати (PDF), кандидатствали по страни (PDF) и равнище на финансиране по страни (PDF списък; PDF диаграма)
  • Преводи: по рамково споразумение - конкурс EAC/S19/2013 (краен срок 12.03.2014): резултати (PDF), кандидатствали по страни (PDF) и равнище на финансиране по страни (PDF списък; PDF диаграма)

Stigma Design Studio